domingo, 5 de julho de 2020

CANTIGAS DE OMOLU

OMOLU

 Omolu aquele que zela para a vida humana prosseguir - xapuriinfo ...

(FX 1)

A DÍ DA BO LONÁ BE WA ÀSA O ORO 

ÀGÒ ILE ILE A BO LONÁ 

BE WÁ ÀSA O ORO           

 

(FX 2)

O A JERÍ LONÁ            

LODE BA YÒ A

ODÒ BÀBÁ

A WE BA BÈ BA YÒ AODO BA KA

 

(FX 3)

ÒNÌ LÈ WA

LESSÉ ORIXÁ

OKÉ IRE

ÒNÍ LÈ WA LESSE ORIXA

OKÉ IRE

ÒNÍ LÈ WA LESSE ORIXA

KO LO BO

E KO LO BO E KO LO BO SIMI, SIMI, SIMI, SIMI

E KO LO BO E KO LO BO  SIMI, SIMI, SIMI, SIMI

KO LO BO

 

(FX 4)

OMOLU KE OLORÉ A WÙ RE

E KO ÀBO

 

(FX 5)

OMOLU DÍ WA ONÁ

WA LÈ JE NI JÙ RI

 

(FX 6)

OMOLU ARÁIYE BA JEUN BA EKÓ

ÒNÍ E OMOLU BA JEUN BA EKÓ

 

(FX 7)

ALORÉ BÈ WE BÈRÉ  MI DAIYÀFÒ

HÙ JE OMOLU TÀ BÒWÁLE BÒWÁLE

MI BA ILA WO

O JE KI A WÉRÉ

 

(FX 8)

OMOLU TO LÈ KE ERAN ÈNIA

ÈRÒ ÈRÒ (ÉCUN)

OMOLU TO LOKÉ ERAN ÈNIA

ÈRÒ ÈRÒ ÈRÒ ÉCUN

 

(FX 9)

ONI E MO RI BA MEJÁ KE KE

OLODE AYE MO RI BA MEJA KE KE

OBALUAIE MO RI BA MEJA

KE KE  OLODE AYE

 

 (FX 10)

O ÌYÌN GÈ NI A BÀBÁ SÍ E BOBO ALE  Nós te glorificamos, Pai de todas as moléstias

O ÌYÌN GÈ NI A BÀBÁ SÍ E BOBO ALE

 

(FX 11)

AJUNSUN ARÁIYE LORÍ ÌYÌN GÈ NI A

EWA KALO

SAKPATA ARAIYE LORÍ ÌYÌN GÈ NI A

EWA KALO

ÌYÌN GÈ NI A ARAIYE

E EWA ÌYÌN GÈ NI A

A ÌYÌN GÈ NI A AGO ÌYÌN GÈ NI A

A KALO A ÌYÌN GÈ NI A

 

(FX 12)

O TÁ LA BÈ O KÓRIN

O KILÒ FUN TÁ LÀ BÈ O KÓRIN

ABÉ MI LÓ RÍ BÈ RÍ O NÍ JE OLUAYE

TÁ LA BÈ O KÉRIN

O NÍ A LÓ ÌYÌN GÈ NI A

AJA KUN TO LÓ ÌYÌN GÈ NI A

TÁ LA BÈ O KÓRIN

 

(FX 13)

BÈ LÈ IKO SALA RE KÓRIN

BÈ LÈ IKO SALA RE, AS LA RE KÓRIN

 

(FX 14)

OPE MA DO PE BERE KE SE

MA DO HAN MA DO PE

OPE MA DO PE BERE KE SE

MA DO HAN MA DO PE

DO NHANA DO NHANHA E

É IPE (IMPE)

 

 (FX 15)

OMOLU KIBERO JÁ

OLOBO SE AJEUM BO

OLOBO SE AJEUM BO

OLOBO SE AJEUM BO ROE

OMOLU KI BERO JÁ

 

(FX 16)

AGO NILE, NILE, NILE MADAGO

SAKPATA, AJUNSUN, MADAGO, AGO NILE AGO

 

 (FX 17)

ELÉ IKO SA LA SALA LERO NI

ELE IKO

 

(FX 18)

O ÌYÌN GÈ NI A PADE OLORIPA

O ÌYÌN GÈ NI A PADE O YO LÓRIN PA

 

(FX 19)

DO ALE IJO

EJO ALE IJO

IJO ALE IJO

AFARADA LEJE UM BELE

 

(FX 20)

AKA KI FÁ DO Á

AKA KI FÁ DO Á O

 

(FX 21)

KINI BI FARA FAROTI

KINI BI FARA FARADA

ONI PO PO

ONI E E

KINI WA FARADA

 

(FX 22) 

NI A LO ÌYÌN GÈ NI A

AJA KONTO LO ÌYÌN GÈ NI A OLUAYE

TÁ LA BÈ O KÓRIN

TÁ LA BÈ O KÓRIN

O KILOKUM TÁ LA BÈ O KÓRIN

ABE LI ILORIN BERI O NI JE OLUAYE

TÁ LA BÈ O KÓRIN

 

(FX 23)

UNLO ONI UNLO

ANI LE BÉ LE BE KÓ O

UNLO ONI UNLO

 

(FX 24)

UNLO TOLEKE RA ENION

ELO ELO EKUN

OMOLU TO LO KERA ENION

ELO ELO EKUN

 

(FX 25)

OKE IRE ONI LEWA

LESSE  ORIXA

O KE IRE

ONI LEWA

LESSE ORIXA

 

(FX 26)

OMOLU PUE OLORE

AWURE PUA BO

OMOLU PUE OLORE

AWURE PUA BO

 

(FX 27)

JEAN PEPE ELO BE WA E

TONI BOMI

JEAN PEPE

OMOLU AYE

TONI BOMI O

 

(FX 28)

SE UM BE JÉ KORO UM LÓ

AKORO UM LÓ

SE UM BE JE

KORO UM LÓ AKORO UM LÓ

SE UM BEJE

 

(FX 29)

OXUMARE LELE MORI OXUMARE

ELE MORI RABATA

LELE MORI OXUMARE

 

(FX 30)

ODI NANA REWA

REWA REWA E

ODI NANA REWA

LEWÁ LEWA E

 

(FX31)

YIEMONJA AUM ABO AIO

 

  (FX 32)

OYA BALE LARIO

OYA BALE

ADAMADE PARA GAMBELE

OYA BALE LARIO

 

(FX 33)

EIN REUA

ABAUA OKAN

ETE DU SE IN PADE CHIRE

CORULE CORULE, BABÁ IÁ

CORULE CORULE, BABA IFA

E SIN SHEI PADE SIRE

CORULE, CORULE, BABA IFA

 

(FX 34)

OJÓ LODIN DOLAIA

OJO OJO BI A WE

OJO LODIN DOLAIA

OJO

 

Um abraço.

Regina


CANTIGAS DE YEMONJÁ

YEMONJA



 2 de fevereiro, dia de Iemanjá - GGN

(fx 1)

ÀWA ABÓYA O – Estamos de coração aberto para Vós

YEMONJA O ABOYA O – Yemonjá estamos de coração aberto para Vós

 

(fx 2)

YIA BA BO DE ÍWE RE DE – Mãe, ajude-nos, venha nos proteger com suas águas

A KI E YEMONJA – Nós lhe felicitamos Yemonjá

A KÓ KA KE IYE LÈ KE A – Fique conosco para nos ensinar e nos socorrer quando chamarmos por Vós

ODÒ FÍ A SA O ELERÓ ELÉRÓ – Usaremos suas águas para nos purificar

 

(FX 3/14)

A SA O ELÉRÒ – Abençoe-nos sempre

A SA O ELÉRÒ

ODÒ FÍ O – usaremos suas águas

A SA O ELÉRÒ

 

(FX 4)

YIA KORÓ BA – Mãe, ajude-nos aqui

OH! KORÓ BA DI SABA – Oh! Ajude-nos aqui

 

(fx 5/15)

KI NI JE LODO – Visitamos as águas de Yemonjá, visitamos e choramos nossas mágoas para que

                                                                nos ajude com seu poder. Mãe das águas, Mãe das águas.

KI NI JE, KI NI KE LODO

YEMONJA O

KI A SÒRÒ KE LÈ E

YIA ODÒ YIA ODÒ

 

(fx 6/16)

ÓGUN O YEMONJA – Tu é nosso remédio, nosso remédio Yemonja.

ÓGUN O                       nas Vossas águas, nas Vossas águas

E LEDÒ LODÒ              lavamo-nos sempre Mãe.

SA WÈ YIA                  Mãe, venha nos banhar Yemonja,  o suficiente

YIA WÁ SE WE            Nossa amiga Yemonja

YEMONJA TÒ

ÒRÈ RE YEMONJA

 

 (fx 7/17)

YIA ODÒ SI A MÓ KE – Mãe, suas águas nos limpa retirando os sofrimentos

KE INA WÁ ORÒ – traga sua luz para nós.

(fx 8/18)

YIÁ KÁ WOMI ÓNA – Mãe, fique ao nosso lado por onde nós formos

EJA E LÈ HÙ GE  - Vossos peixes crescem para nos alimentar

 

 (fx 9/19)

ÒRISÀ YIÁ YIÁ – Orixá mãe, mãe

SÓ BI YIA TE KE – Que toma conta de nós desde o nascimento, curvamo-nos para Vós

 

(fx 10/20)

ÀWÁ O ÌBÀ OUN BA – Pedimos à benção à Senhora que nos ajuda

IBÁ OUN BÁ – Esteja sempre conosco dando-nos seu amor por todo o sempre

O FE RÍ ODÚ ÀSE

 

(fx 11/21)

KA MA RO NI OUN BA

ÒRISÀ LÈ RO BÒ

KA MA RO NI OUN BA

ÒRISÀ LÈ RO BÒ

 

 (FX 12/22)

KI RÍ BÒ KI RÍ BÒ LU ÒDO – Tocamos nas águas para obter ajuda

E YIA KÉKERÉ – Ela é a mãe de todos

KI RÍ BÒ KI RÍ BÒ LU ÒDO – Ela não é uma mulher encantada

E YIA KÉKERÉ – Ela é a mãe de todos

ÀJÉ O MA

 

(fx 13/23)

YEMONJA SOBA WI

SOBA WI RERE

O SOBA WI RERE YEMONJA

 

(FX 24)

YIALODE

AWA YÒ LODO ÌBÀ O BA

 

(FX 25)

YEMONJA ODO – Yemonjá é dona das águas

A WA JERE

 

(FX 26)

ABÓ NILE YEMONJA

ABÓ NILE A IYAWO

(Fx 27)

E UMBÓ – Ela está vindo

ÒUN PÀ RARI TO NA TÀ DI TO KA WA – Ela protege seus filhos dando-nos a luz que

E UMBÓ – precisamos e está sempre ao nosso lado. Ela está vindo

WÍ TO WÁ YÒ – Pedimos que venha para nos proteger e nos fazer felizes.

 

(fx 

BE LO BA NBA BE LO BIBA – Pedimos sua ajuda, pedimos que venha nos ajudar

DÍ “MAMÃE”, OH! MICAIA BE LO ODÒ – Novamente mãe. Oh! Micaia, pedimos para usar as suas águas

KEDE KEDE KÁ YIA – Dance, dance em torno do Asé Mãe

OH1 MAMÃE DE ARUANDA

KI MÚ RI TO (Venha nos abençoar)


Um abraço

Regina



CANTIGAS DE OYA

OYA

 Vc ja viu Oyá? | Candomblé - Ensino e Pesquisa Amino

(FX 1)

OYA KORÓ MI LÈ O GEREGE

OYA KORÓ MI LA O ÁGA RA GA

OBINRIN SA LA KORO MI LÈ O GEREGE

OYA KO MO RELÓ

 

(FX 2)

OYA ODO YIA YIA

ODO YIA YIA

 

(FX 3)

EBO MI LA OBÁ TA LO ÓDÓ YIAWO

O WA O YIA YIA

BA RÍN A BÁDA ODO YIA

ODO YIA YIA

 

(FX 4)

OYA TE TE

OYA BALE OYA

TETE OYABÁ

OYA TE TE

OYA TE TE OYA

 

(FX 5)

SÓ SÓ SÓ EGUN

OYA BALE EGUN

SÓ SÓ SÓ EGUN

 

(FX 6)

A BADÁ KO KE UM JÓ

OYA MI BALE

 

(FX 7)

BIRI BIRI BÓ

BO LO JÙ

O BE RI GO MA MARIWO

 

(FX 8)

GA YÍN GA YÍN LO KO

BIRI BI ÀSÀ ORO

 

 (FX 9)

ORAN KE A MO NI E

ÒNÍ BIRI BIRI

OSÙ LODE O

O YIALODE

 

(FX 10/22)

OYA OYA KORORO MI LÈ

ÓJÍ BO DUN BALE

OYA OYA KORÓ MI LÈ

ÓJÍ BO DUN BALE

 

(FX 11/23)

O KI MA LÈ A LABÁ E

O KI MA LÈ A LABÁ MA BÓ

MA BO

E MA BO O KI MALE A LABA E

 

(FX 12/24)

WE NI ABO FA RA OJO

 

(FX 13/25)

BIRI BO YIA, BIRI BO YIA

O GEREGE O O KI MA LÈ

LARÍ O BIRI BO YIÁ

 

(FX 14)

OYA OYA OYA E

OYA MATAMBA DI KA KU RÙ KA YIÁ

JI GE O

 

 (FX 15)

E OYA KO TA MEGE

A E FIRIN KANKAN

E LO YIIA KO TA MEGE

A E FIRIN KANKAN

 

(FX 16)

OYA OBE SIRE

OBÁ FA RELO OJÁ

ERO YIA

 

 (FX 17)

DÀ NI YIA PADA ODO YIA

ODO HU YIA YIA

GA YÍN GA YÍN LO KO

O BIRI RI

ÀSÀ ORO

 

(FX 21)

ORAN KA MO RI E O BIRÍ BI

OJU LODE O

OYA LODE

 

(FX 26)

OYA O NILE ONIPÉ

RE BO O (?)

 

(FX 27)

SAN BE LÈ SAN BELE

ELEMI SA SELÈ

 

(FX 28)

OYA KORO, O KORÓ O

OYA KORO, O KORÓ O

 

(FX 29)

OYA LABALABA

OLA BA O

 

(FX 30)

OLU A FEFE

KO RI ÓNA

 

(FX 31)

OJÉ NIBÓ DI OYÁ (??)

 

(FX 32)

OYA BALE A LARÍ O

OYA BALE

OYA BALE A LARÍ O

ÀDÁ ÒBE PA RA KAN BE LE

OYA BALE A LARÍ O

 

 (FX 33)

OLE BALE KI NI SI ORO PO

O KI BALE LA RÍ O

O KI BALE LARÚN LO

 

(FX 34)

BALE NI DE WÒ

OYA AMI SÒRÒ BO

E KI BE E BE O

AMI ÀIYA ADJÁ AWURÓ

ADÉ BALE A LA RÍ O

 

(FX 35)

OPELE ADÉ O

OPELE LÈ

OPELE ADÉ OO

OPELE LÈ

OYA KI SEKE LO KI ODO

OPELE LÈ

OYA TAN BA LÉWÀ

OPELE LÈ

 

(FX 36)

E OYA GÈLÈ GÈLÈ

OYA GÈLÈ GE MI O

E OYA GÈLÈ GÈLÈ

OYA GÈLÈ GE MI O

 

 Um abraço

Regina


CANTIGAS DE EXU

ÈSÙ

 Nomes de Exu na Umbanda e sua interpretação


BA PÀDÉ OLA NA E – Receba o pade que colocamos em homenagem a Vós

MOJUBÁ ÓJÍ SE      Salve Exu mensageiro, fazemos culto para Vós.

ÀWA SE ÁWO

MOJUBA ÓJÍ SE

 


ELÉGBÁRA RE WÁ          Elegbara é bonito

ÀSE AWO                       Seu culto tem poder

BÁRA LONA                    Exu do caminho

ÀWA GUN AGO               Nos permita passar

 

(FX 3)

A JI KI RE MI ÈSÙ         Nós te acordamos para lhe felicitar meu exu

ÈSÙ KA BI, KA BI             Exu que está ao meu lado desde que nasci.       

 

(FX 4)

ELÉGBÁRA ÈSÙ        Elegbara Exu, te convidamos, seja bem vindo, seja bem vindo

O SA RERE RERE      Aceite nosso convite Bára Exu

ÒKE SÁ BÁRA ÈSÙ

O SA RERE RERE

 

(FX 5)

ELÉGBARA, ELÉGBARA ÈSÙ ALÁYE               Elegbára, Elegbára Exu, possuidor da vida

E, ELÉGBARA, ELÉGBARA ÈSÙ ARÁYE

 

(FX 6)

O WA LESSÉ LÀ BA WÒ               Venha rápido ajudar a abrir os caminhos de quem se curva

LÈ SÓ RÍ A MI KÓ ÌLÈKÙN           Vigie nossa porta com seu poder

 

(FX 7)

ÈSÙ À JUWÓ MA MA KE O O   Exu, tu que trabalhas em silêncio

O DARA                                     Tu és justo

LAARÓYE ÈSÙ                           Salve Exu

À JUWÓ MA MA KE O O           Exu, tu que trabalhas em silêncio

Ó DARA ÈSÙ AWO                    Pedimos que haja com justiça

 

(FX 8)

Ó DÁ RA LO SO RO                 - Tome conta de nós contra as injustiças Lona

Ó DA RA LO SO RO LONA         Tome conta de nós e mande embora os inimigos.

 

(FX 9)

ÓDÍ SE BA LÈ PON A O O            Ajude-nos a combater o mal com seu poder

O DA RA BA LÈ SÓ BA                  Seja nosso advogado

 

(FX 10)

ELÉGBARA RE WÁ                              Elegbara é bonito

ELEGBARA RE WÁ                             

ÈSÙ A JUWÓ MA MA KE AWO          Exu, tu que trabalhas em silêncio

 

 

(FX 11)

KÒNA WÙ RE JÁ RE O          Te agradamos na rua, levante-se 

ÈSÙ LONA                             Exu Lona

KÒNA WÙ  RI JÁ RE O         Te agradamos na rua, venha ver

ÈSÙ LONA                             Exu Lona

 

(FX 12)

OJÉ BA LÈ A KÀÁRÒ             Venha nos ajudar com sua força para que tenhamos 

ÈSÙ XOROKE                          um bom dia, Exu Xoroquê

 

(FX 13/22)

A DI KI BARABO E MOJUBA       Estamos sempre lhe saudando

ÀWA KÓ JE                                  Nós cantamos para Vós

A DI KI BARABO E MOJUBA

ÒMOWE KÓ  IKÓ                          Te homenageamos, nosso Embaixador                   

A DI KI BARABO E MOJUBA

ELÉGBARA ÈSÙ LONA

 

(FX 14/24)

BÁRA U BEBE                         O Bára trabalha                              

TIRIRI LONA                         Tiriri Lona

ÈSÙ TIRIRI

BÁRA U BEBE TIRIRI LONA

 

(FX 16/29)

ÈSÙ SÓ XOROKE                        Responda-nos Exu Xoroque                 

ELÉGBARA LÈ  BA AWO              Ajude-nos com seu poder                

ÈSÙ SO XOROKE                         Responda à nossa homenagem

ÈSÙ SO XOROKE KI AWO

 

(FX 17/23)

ÈSÙ A JUWÓ MA MA KI WÙ WÒ LÓ DARA  Exu, que trabalha em silêncio, nós te agradamos                

LAARÓYÈ                                                         para que seja nosso advogado 

ÈSÙ A JU WÓ MA MA KI WÙ WÒ LÓ DARA

ÈSÙ AWO

 

(FX 18/20)

ELÉGBARA VODUN       Elegbára Vodun

AJA KEDÉ, KEDÉ          Tocamos o Adja em sua homenagem

 

(FX 19)

ÈSÙ LÈ BA O                 Exu, seu poder nos ajuda

TIRIRI LONA                Tiriri Lonã

ODUN LÈ BA O             Está na hora de nos ajudar com seu poder

 

(FX 21) – INCOMPREENSÍVEL

 

(FX 25)

KÓ KE, KÓ KE O BÁRA              cantamos para você Bára        

O BÁRA BÀBÁ EBO                   Ele é Bára Pai dos despachos

 

(FX 26)

INA, INA E MOJUBA E             O saudamos com velas

E MOJUBA                                 Salve Vós

INA, INA E MOJUBA E             O saudamos com velas

ABÓ MOJUBA                           Nos ampare, salve

 

(FX 27)

E MÁ WÙ LÈ BA NA            

KORIN TI A                       

E MÁ WÙ LÈ BA NA     

E MA JE KI               

KORÍN TI A

 

(FX 28)

O LONA WÁ BÁRA KETU                  

O LONA WÁ BÁRA KETU

 

(FX 30)

KETU KE KETU E

ÈSÙ ALAKETU

KETU KE KETU E

ELÉGBARA KETU

 

(FX 31)

YEMONJA KÁ KÁ RE BO                      Yemonjá está em torno de nós para nos ajudar      

ÈSÙ AYA ABÒ                                      Exu é meu escudo

YEMONJA KÁ KÁ RE BO